こんにちは タンタン先生です!
大家好!我是蛋蛋老师!
欢迎收听蛋蛋动漫日语学堂。
今天这堂课来学习一下圣诞相关的日语说法
好,我们马上进入学堂吧
じゃあ はじめましょう!
先让《好想告诉你》君に届け中的
爽子さわこ给我们打个招呼吧!
メリークリスマス!
01
词汇
首先我们一起来学学有关圣诞节的一些词汇说法吧!
基本上都是来自英文的外来语
雪橇:そり
驯鹿:トナカイ
圣诞节:クリスマス(Christmas)
平安夜:クリスマス イブ(Christmas Eve)
圣诞老人:サンタクロース/サンタさん(Santa Claus)
圣诞礼物:クリスマスプレゼント(Christmas present)
圣诞树:クリスマスツリー(Christmas tree)
圣诞晚会:クリスマスパーティー(Christmas party)
圣诞帽子:クリスマス帽子(ぼうし)
圣诞快乐:メリークリスマス(Merry christmas)
02
动漫片段
好,那么现在一起来听一段有关圣诞节的动漫对话吧
《我的裘可妹妹》片段
真琴:
はい~~~
来了……
裘可:
メリークリスマス!
圣诞快乐!
真琴:
え?
咦?
裘可:
クリスマスプレゼントだよ、真琴(まこと)さん!
真琴小姐,这是圣诞礼物哦!
真琴:
あ、ありがとう!
もしかして、これってチョコちゃんが…?
啊,谢谢!莫非这是裘可你……
裘可:
うん、あたしが作(つく)ったの!
嗯,是我做的!
真琴:
へえ、すごいじゃない!
啊,好厉害!
裘可:
ひ~~~
嘻……
真琴:
あたしもお返(かえ)ししなきゃね。
ちょっと待ってて。
はい、これ。それからこれも!
我也得还礼呢,你等一下。这个给你,还有这个!
裘可:
わあ!ありがとう、真琴(まこと)さん!
哇!真琴小姐,谢谢你!
03
讲解
はい:在此表示应答声,来了。在听到有人敲门,而在屋里面的人准备出来开门时的应答声
もしかして:表示猜测语气,难道、莫非、也许。
って:在此表示把前面的部分“これ”提示为话题,并强调后面的成分,它是“~というのは”的口语形式,比“は”的感情更强烈。
在本文中“もしかして、これってチョコちゃんが(作ったの)?”,后面省略了“作ったの”,意为“莫非这是裘可你自己做的?”
あたし:我,等同于“わたし”,属于年轻女性的用语,并且带点娇气。
作る(つくる):做、制作、制造。
の:用于句尾并且是肯定的情况表示强调。
へえ:表示惊讶的感叹词,意为“啊、诶、嘿、哎呀、哎哟”。
すごい:厉害、很棒、了不起等。
~じゃない:是“~じゃないですか”的省略,这里读降调,表示委婉的肯定语气,“不是很厉害吗!”即“很厉害”。又例如,当看到很可爱的东西时可以说“かわいいじゃない!”(好可爱!)。
お返し:回礼、还礼。其动词形式为“お返しする”。
~なきゃ:是“~なければなりません”的口语缩略形式,意为“必须……、得……、不得不……”。
前面接动词的ない形,“お返しする”变成ない形是“お返ししない”,去掉“ない”再加上“なきゃ”就变成“お返ししなきゃ”。
待ってて:是“待っていてください”的口语省略说法,表示请别人持续地等一会儿。
はい:除了表示肯定的“是、是的、对、好、可以”等之外,还可以用来给别人东西时使用,相当于“给、给你”。
それから:还有。
わあ:表示兴奋的喊叫声,哇!
好,讲解完毕,
请大家重新听一遍对话,记得大声跟着朗读出来哦!
好了,今天就学习到这里哦
我们下一堂再见
じゃあ みなさん またね~